De komst van Joachim Stiller, Het verschijnt bij Lezen voor Iedereen, de Belgische tak van Eenvoudig Communiceren, Nederlandse uitgever van boeken in toegankelijke taal. Directeur Ralf Beekveldt stelde de makkelijk-lezenversie voor in Antwerpen. Hij gaf het symbolische eerste exemplaar aan Jan Lampo, zoon van Hubert. Die toonde zich zeer opgetogen over het resultaat. ‘Ik weet zeker dat mijn vader dit een fantastisch idee zou gevonden hebben.’

 

Vlaamse reuzen

Al meer dan 10 jaar heeft de uitgeverij Eenvoudig Communiceren een Belgische tak, onder de naam Lezen voor Iedereen. De uitgeverij heeft een serie specifieke hertalingen van Vlaamse schrijvers opgezet, de Vlaams Reuzen reeks. Herman Brusselmans zit erin, Kristien Hemmerechts. En nu dus ook Hubert Lampo.
‘Een schrijver wiens boeken de tand des tijds wonderwel goed hebben doorstaan.’ merkt Ralf Beekveldt op. ‘Hij wordt niet alleen in België, maar ook in Nederland nog goed gelezen.’
De directeur hield een opvallend pleidooi om laaggeletterdheid te bestrijden, in samenwerking met de overheid. ‘Want het biedt veel voordelen om mensen met een laag leesniveau in hun vrije tijd te aan het lezen krijgen. Hun lees- én taalvaardigheid gaat met sprongen vooruit. Moedig zwakke lezers aan om zelfstandig te lezen in hun vrije tijd, vinden wij. En help hen bij het vinden van aansprekende boeken op hun eigen niveau. Lezen voor Iedereen ijvert hiervoor. In de laatste jaren zijn wij bezig geweest om een serieus aanbod te creëren. Nu gaat het erom deze inspanningen verder uit te bouwen en te ondersteunen.’

En de actualiteit van het stevige fonds van de uitgeverij (meer dan 400 titels) neemt alleen maar toe, ook door de enorme instroom van vluchtelingen uit Europa.

‘Wonen in een nieuw land betekent namelijk zoveel meer dat het krijgen van ‘bed, brood en bad’. Een zinvolle inburgering begint met het aanleren van de taal. En makkelijke boeken kunnen hierbij helpen. Daarom zetten wij onze Vlaamse Reuzen reeks voort. Nog genoeg interessante namen op ons lijstje. Louis Paul Boon, Hugo Claus, Willem Elsschot, Marnix Gijssen, Tom Lanoy, Griet Op de Beeck, Hugo Raes, Ward Ruyslinck.’

 

Het Rosie Project

De vrolijke en ontroerende internationale bestseller Het Rosie Project is nu verkrijgbaar in makkelijk Nederlands. De roman over de autistische wetenschapper Don is het nieuwste boek in de serie Leeslicht van uitgeverij Eenvoudig Communiceren. De roman van Graeme Simsion daar goed bij. Het is een warm boek over anders zijn - en hoe je dan toch jezelf kunt zijn.

Soms heb je gewoon zin in een boek waar je vrolijk van wordt. Het Rosie Project is zo’n boek. Autistische wetenschapper Don is op zoek naar de ideale vrouw. Maar door zijn strenge eisen valt de ene na de andere vrouw af. Ondertussen heeft Don veel plezier met Rosie, een vrouw die hij via een vriend leert kennen. Ze voldoet aan geen enkele eis van zijn lijstjes. Ze brengt zijn schema’s in de war. En ze is op zoek naar haar vader. Daar kan Don haar mooi bij helpen. Hij is immers professor in de genetica.

Het Rosie Project is een boek vol met hilarische, maar ook ontroerende verhalen. Het is een boek over jezelf durven zijn. Juist als iedereen je anders vindt. In korte hoofdstukken leer je de wereld kennen zoals Don hem ziet. Hij snapt niet waarom mensen beledigd zijn als je de waarheid zegt. Waarom ze huilen bij films. Of waarom ze tijd verspillen met kletsen. Maar als hij met Rosie is, gaat ook bij hem soms zijn gevoel boven het verstand. Verwarrend. Maar ook wel fijn.

 

Alle boeken in de serie Leeslicht zijn hertaald naar leesniveau A2/ B1. Voor de bijna 2,5 miljoen laaggeletterden in Nederland zijn gewone romans te moeilijk. Ook veel middelbare scholieren hebben een leesachterstand. Met romans op aangepast niveau kunnenzwakke lezers weer plezier krijgen in het lezen. En plezier is het allerbelangrijkst. Wie plezier heeft, maakt meer leeskilometers. En verbetert zo de leesvaardigheid. 

ISBN 978 90 8696 267 9, verkoopprijs €13,50.